אודות וקשר

 

התרגום וההסברים הם לפי שיטת רש"י אם לא נאמר אחרת.

הדברים הם רק לעורר את המחשבה, ולא בררתי אותם ככל יכולתי. גם לא נעשתה הגהה. כך שאין לסמוך על שום דבר להלכה.

התרגם נכתב במאמץ להיות מילולי עד כמה שניתן, ולכן הוא לפעמים בלשון משובשת ועילגת. הכוונה היא שמי שאינו רגיל לארמית, לא יסתפק בקריאת התרגום, אלא ישתמש בו כדי לפענח את הארמית. אין כאן שום כוונה לתרגם את התלמוד. לדעתי אין ללמוד בתלמוד מתורגם. הכוונה היא רק לתת כמו מילון, מלה מול מילה, בצמוד לכתוב.

 

טקסט הגמרא, רש"י, תוספות, תנ"ך עם רש"י ועוד, הוא מויקיטקסט בכפוף לרשיון  Creative Commons ייחוס-שיתוף זהה 3.0; ייתכן שיש תנאים נוספים. ראו תנאי שימוש לפרטים.
על מה שכתבתי בעצמי כל הזכויות שמורות ©

להשאיר תגובה

היכנס באמצעות אחת השיטות האלה כדי לפרסם את התגובה שלך:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s


%d בלוגרים אהבו את זה: